KudoZ home » German to Italian » Marketing

um der Groesse willen

Italian translation: v. sotto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:04 Nov 21, 2001
German to Italian translations [PRO]
Marketing
German term or phrase: um der Groesse willen
Questa frase mi resta difficile. Non sono abituata ai testi tropo discorsivi, scusate! (Mi serve solo il pezzo fino a "geäussert")
"Ich habe mich schon kritisch zu Groesse, zu Wachstum um der Groesse willen und zum Groessenwahn geäussert, um nicht in den Verdacht zu kommen, ein Fuersprecher ders Grosskonzerne zu sein.
babi
Local time: 00:25
Italian translation:v. sotto
Explanation:
Ich habe mich schon kritisch zu Groesse, zu Wachstum um der Groesse willen und zum Groessenwahn geäussert

Mi sono già espressa/o criticamente riguardo alla grandezza, alla crescita solo per amore della grandezza e alla mania di grandezza...

E' una traduzione letterale. Potresti usare anche forme alternative tipo "Ho già fatto presente di non essere d'accordo / di non condividere...

Comunque a me sembra che il senso della frase sia questo
Selected response from:

Gilda Manara
Italy
Local time: 00:25
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4v. sotto
Gilda Manara
4 +1ho già criticato la grandezza, la crescita per amor della grandezza e la megalomania
schmurr
4spero che la mia proposta possa darTi qualche spuntoMoby
4... in merito alla grandezza, alla crescita per mania di grandezza
anusca


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ho già criticato la grandezza, la crescita per amor della grandezza e la megalomania


Explanation:
-

schmurr
Local time: 00:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 968

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuliana Buscaglione
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
v. sotto


Explanation:
Ich habe mich schon kritisch zu Groesse, zu Wachstum um der Groesse willen und zum Groessenwahn geäussert

Mi sono già espressa/o criticamente riguardo alla grandezza, alla crescita solo per amore della grandezza e alla mania di grandezza...

E' una traduzione letterale. Potresti usare anche forme alternative tipo "Ho già fatto presente di non essere d'accordo / di non condividere...

Comunque a me sembra che il senso della frase sia questo


    exp
Gilda Manara
Italy
Local time: 00:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 491

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuliana Buscaglione
1 hr

agree  viriditas
2 hrs

agree  Roberta Gado-Wiener
3 hrs

agree  Birgit Horn
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... in merito alla grandezza, alla crescita per mania di grandezza


Explanation:
ed alla grandeur (in corsivo)

slt
anusca

anusca
Italy
Local time: 00:25
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 3087
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spero che la mia proposta possa darTi qualche spunto


Explanation:
Già mi sono pronunciato, anche in maniera abbastanza critica, a proposito di grandezza,di sviluppo finalizzato soltanto all'incremento di grandezza (o potere) e di mania di grandezza (o megalomania), per non essere sospettato di essere un sostenitore .....

Moby
Italy
Local time: 00:25
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 118
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search