nicht ins loch ziehen lassen

Italian translation: non scoraggiarsi/abbattersi

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:nicht ins loch ziehen lassen
Italian translation:non scoraggiarsi/abbattersi
Entered by: valentina bigiarini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:02 Jan 25, 2003
German to Italian translations [PRO]
Marketing
German term or phrase: nicht ins loch ziehen lassen
diagramma a blocchi per corso manageriale di gruppo

le voci del blocco sono
-Menschen nicht abwerten
-Verletzungen erleben kosten 50% der Energie
-NICHT INS LOCH ZIEHEN LASSEN
-Nicht persönlich nehmen
valentina bigiarini
Italy
Local time: 00:41
Non lasciarsi scoraggiare, non abbattersi
Explanation:
Ho chiesto consiglio a un amico tedesco che mi è sembrato molto spiazzato e ha proposto la soluzione sopra (ma a quanto mi dice lui non sarebbe un modo di dire o simili...)
Selected response from:

saratone
Local time: 00:41
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Non farsi tirare giù
MBPa
4non abbattersi
schmurr
2Non lasciarsi scoraggiare, non abbattersi
saratone


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Non lasciarsi scoraggiare, non abbattersi


Explanation:
Ho chiesto consiglio a un amico tedesco che mi è sembrato molto spiazzato e ha proposto la soluzione sopra (ma a quanto mi dice lui non sarebbe un modo di dire o simili...)

saratone
Local time: 00:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non abbattersi


Explanation:
sarebbe: non cadere in una depressione senza fondo, come in un buco

schmurr
Local time: 00:41
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 968

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  saratone: Abbiamo risposto contemporaneamente!
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Non farsi tirare giù


Explanation:
... si dice così anche qui.

MBPa
Local time: 00:41
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 330
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search