KudoZ home » German to Italian » Marketing

Agenda (qui!)

Italian translation: scaletta degli argomenti/interventi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Agenda (qui!)
Italian translation:scaletta degli argomenti/interventi
Entered by: Raffaella Cornacchini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:14 Dec 10, 2003
German to Italian translations [Non-PRO]
Marketing
German term or phrase: Agenda (qui!)
Si tratta di una presentazione aziendale. Sotto "agenda" vengono elencati i punti da trattare nel corso della presentazione, ovvero:

- Low Cost Markt im Sommer 2003
- XXX: Marktposition
- XXX: Wettbewerbsposition
- Ausblick

"Ordine del giorno" non mi piace molto, ma non mi viene in mente un traducente che mi soddisfi... Il caffé non è ancora entrato in circolo..! ;-) Forse semplicemente "programma"?!? Aspetto le vostre idee!

Grazie,
Claudia
Claudia Mattaliano
Local time: 12:54
scaletta degli argomenti/interventi
Explanation:
se proprio non ti piace o.d.g...
raffa1
Selected response from:

Raffaella Cornacchini
Local time: 12:54
Grading comment
Alla fine ho optato semplicemente per "Temi" come proposto da Martin Schmurr nel suo Agree. Grazie comunque a tutti!!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Tagesordnung
Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
5 +2Programma dei lavori, programma, ordine del giorno
francybi
4 +1scaletta degli argomenti/interventiRaffaella Cornacchini
4AgendaAniello Scognamiglio


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Tagesordnung


Explanation:
Ordine del giorno. Perchè non ti piace. Si dice così......

Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1447

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heide
7 mins
  -> Danke

agree  dieter haake
43 mins
  -> Thanks!

agree  Daniela Di Candia
1 hr
  -> Grazie

agree  Giovanna Graziani
1 hr
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
scaletta degli argomenti/interventi


Explanation:
se proprio non ti piace o.d.g...
raffa1

Raffaella Cornacchini
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1113
Grading comment
Alla fine ho optato semplicemente per "Temi" come proposto da Martin Schmurr nel suo Agree. Grazie comunque a tutti!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  schmurr: o semplicemente Temi/Argomenti
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Programma dei lavori, programma, ordine del giorno


Explanation:
Se proprio non vuoi dire ordine del giorno perché in tedesco non c'è Tagesordnung puoi adottare il più semplice "programma". Anche in italiano si potrebbe lasciare la digitura inglese, ma io sinceramente non amo mettere parole inglesi ovunque, dipende comunque sempre dal testo.
Spero di esserti stata utile.
Francesca

francybi
Italy
Local time: 12:54
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  schmurr: Programma dei lavori è ancora meglio!
20 mins
  -> Scusa ma io volevo dire che nel testo non vi era scritto "ordine del giorno", mi sembrava chiaro dal modo in cui mi ero espressa, ma forse non lo era. Fra l'altro l'esistenza della parola Tagesordnung era già stata confermata dalla persona prima di me.

neutral  Aniello Scognamiglio: certo che in tedesco c'è "Tagesordnung".
36 mins

agree  Filippo Rosati
43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Agenda


Explanation:
se non vado errato, anche in Italiano si può dire "agenda".

Per un buon esempio vedi:

http://www.wlanforum.it/2002/agenda.php

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 823
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search