KudoZ home » German to Italian » Marketing / Market Research

Faßanbau

Italian translation: vinificato in botte

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Faßanbau
Italian translation:vinificato in botte
Entered by: AdamiAkaPataflo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:48 Mar 19, 2007
German to Italian translations [PRO]
Marketing / Market Research / vini
German term or phrase: Faßanbau
Breve descrizione di un vino

xxx (nome del vino)
1 Flasche 75 cl (**Faßanbau**)

Purtroppo non ho altro contesto che possa spiegare meglio il termine.

Grazie, v.
Valeria Francesconi
Local time: 01:38
vinificato in botte
Explanation:
:-)
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 01:38
Grading comment
Grazie a tutti per le risposte. In base alla spiegazione del committente credo che possa andare bene anche affinato in botte. Buona serata v.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3vinificato in botte
AdamiAkaPataflo
3invecchiato in botte
Ginnea Sighinolfi


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
invecchiato in botte


Explanation:
Io metterei così. Se guardo il primo link spiega molto bene la dicitura delle etichette. Barricato è diverso perchè si intende specificatamente invecchiato in un determinato tipo di botte, ossia le barrique (vedi secondo link). Buon lavoro.


    Reference: http://catalog.campagnaamicacuneo.it/cgi-win/Catalog.dll?Bro...
    Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Barrique
Ginnea Sighinolfi
Italy
Local time: 01:38
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vinificato in botte


Explanation:
:-)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 01:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 241
Grading comment
Grazie a tutti per le risposte. In base alla spiegazione del committente credo che possa andare bene anche affinato in botte. Buona serata v.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search