14:44 Oct 25, 2007 |
German to Italian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: carlonesler (X) Local time: 04:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | speciale/apposito frullatore (per il burro) |
| ||
3 | macchina/attrezzo per (fare) il burro |
|
speciale/apposito frullatore (per il burro) Explanation: Ciao, non credo esista un termine in italiano... ma io userei una circonlocuzione (anche se esistesse il termine, che lo conosce?). Di certo non mi pare la zangola, che invece serve per produrre il burro (vd. wikipedia: http://it.wikipedia.org/wiki/Zangola). alles im Butter? carlo |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
macchina/attrezzo per (fare) il burro Explanation: Anche secondo me non è la zangola. Su ebay chiamano macchina per fare il burro questo aggeggio: http://cgi.ebay.it/Macchina-per-fare-il-Burro_W0QQitemZ26017... Direi anche io di utilizzare una perifrasi. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.