KudoZ home » German to Italian » Marketing / Market Research

Regler

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:51 Sep 8, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Italian translations [PRO]
Marketing / Market Research / produzione lastre
German term or phrase: Regler
Si tratta di un questionario rivolto ai clienti. Al termine di una tabella dove si valuta il grado di soddisfazione c'è la frase: Bewertung mit „Regler“. Non riesco proprio a dare un senso a quel Regler. Grazie per l'aiuto! Miranda
Miranda Menga
Local time: 02:35
Advertisement


Summary of answers provided
3regolatore, adattatore, adeguatore
Giovanni Pizzati
3scala di valultazione graduata
Danila Moro
2righello
Elisa Farina
22DiegoRR


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
2


Explanation:
Valutazione con sistema di controllo?
immagino non ci sia un impianto iconografico che possa far pensare a una resa dei risultati del questionario accanto ad una barra graduata.


DiegoRR
Local time: 02:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
righello


Explanation:
Non sono affatto sicura che si tratti della soluzione più adeguata, ma forse può andare. D'istinto direi che si tratta di uno di quei questionari dove per esprimere il proprio giudizio bisogna trascinare la freccia/indicatore sul punto del righello corrispondente al valore desiderato. In pratica, ci si trova con una domanda la cui risposta deve essere un valore numerico (esempio: da 1 a 10 quanto sei soddisfatto del tuo lavoro?). Invece di poter digitare il numero, bisogna spostare l'indicatore sulla taccia corrispondente al numero corretto. Ci sta nel tuo contesto?

Elisa Farina
Spain
Local time: 02:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scala di valultazione graduata


Explanation:
nell'ipotesi di una valutazione con un puntaggio da x a x, direi così.

http://www.google.it/#sclient=psy&hl=it&lr=lang_it&tbs=lr:la...

--------------------------------------------------
Note added at 51 min (2011-09-08 11:42:42 GMT)
--------------------------------------------------

o se si dovesse riferire all'aspetto grafico, puoi dire barra/cursore scorrevole

Danila Moro
Italy
Local time: 02:35
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 242
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
regolatore, adattatore, adeguatore


Explanation:
.

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 02:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search