KudoZ home » German to Italian » Marketing / Market Research

Nachfolgegeschäfte

Italian translation: stabilite un business duraturo!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Nachfolgegeschäfte
Italian translation:stabilite un business duraturo!
Entered by: caterinadesanti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:52 Sep 17, 2011
German to Italian translations [PRO]
Marketing / Market Research
German term or phrase: Nachfolgegeschäfte
Generieren Sie Nachfolgegeschäfte!

testo di marketing in cui si illustra un modello per contattare al tempo giusto i clienti (az. di leasing) e poter generare Nachfolgegeschäfte

il senso è chiaro ma non mi vengono soluzioni brillanti ...
dani70
Local time: 08:24
stabilite un business duraturo!
Explanation:
ovvero "Fate in modo che i vostri clienti vi preferiscano ancora!"
Selected response from:

caterinadesanti
Italy
Local time: 08:24
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Fidelizzate il cliente!
Paola Gatto
5Aumentate i profitti post-vendita!monica.m
3attività dii followuo commerciale
Giovanni Pizzati
3stabilite un business duraturo!
caterinadesanti
3Sviluppate e curate i rapporti col cliente!
Danila Moro


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sviluppate e curate i rapporti col cliente!


Explanation:
un'idea

Danila Moro
Italy
Local time: 08:24
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 242
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stabilite un business duraturo!


Explanation:
ovvero "Fate in modo che i vostri clienti vi preferiscano ancora!"

caterinadesanti
Italy
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 57
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
attività dii followuo commerciale


Explanation:
Babylon

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2011-09-17 11:29:37 GMT)
--------------------------------------------------

follow-up

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Fidelizzate il cliente!


Explanation:
Dipende da che prospettiva si vede. Se la prospettiva è quella di colui che parla ai commercianti, questa può essere una soluzione appropriata e molto valida.

Ci possono essere diverse varianti: Cercate di stabilire un rapporto di fidelizzazione con i Vostri clienti!

E' ovvio, non è il caso che io stia a scrivere nuove locuzioni che girano intorno al verbo "fidelizzare".



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-09-17 11:50:19 GMT)
--------------------------------------------------

In realtà questo mi pare un termine del SAP. Nachfolgegeschäft significa ordini//operazioni commerciali//affari ripetuti a lungo termine -

Paola Gatto
Italy
Local time: 08:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina
2 hrs

neutral  Danila Moro: è la prima cosa che ho pensato, ma è un termine in uso da molto, è secondo il concetto che esprire l'espressione tedesca è più recente quindi andrebbe reso con termini "nuovi" (o quasi, di nuovo non c'è niente sotto il sole)
2 hrs
  -> da quanto mi risulta, direi, al contrario, che il termine "fidelizzazione" è un termine.. contemporaneo

agree  dtl
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Aumentate i profitti post-vendita!


Explanation:
SAP Italia - Creare servizi post-vendita efficienti: migliori operazioni ...
www.sap.com/italy/solutions/executiveview/...after.../index... - Copia cacheHai fatto +1 pubblicamente su questo elemento. Annulla
Collegando servizi, vendite e marketing, puoi analizzare rapidamente il potenziale dei ***profitti e dei ricavi generati dai servizi post-vendita***, orientando in modo ...
Oppure:
Aumentate i profitti generati dai servizi post-vendita!

Vantaggi del software per la creazione e gestione di cataloghi di ...
www.visualpart.com/ricambi/software/vantaggi.html - Copia cacheHai fatto +1 pubblicamente su questo elemento. Annulla
Margine di errore portato a zero: mai più errori di codice sugli ordini a causa di cataloghi non aggiornati ed errori di trascrizione. ***Aumento dei profitti post- vendita*** ...


--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2011-09-17 12:18:24 GMT)
--------------------------------------------------

VDMA-Verlag Shop - Profitables After-Sales-Business für kleine und ... - [ Traduci questa pagina ]
www.vdmashop.de/.../Profitables-After-Sales-Business-fuer-k... - Copia cacheHai fatto +1 pubblicamente su questo elemento. Annulla
22. Juli 2010 – ***Profitables After-Sales-Business*** für kleine und mittelständische Unternehmen. 29,80 EUR. 27.8505. 29.8. 7. (inkl. 7% MwSt. zzgl. Versand) ...

rogramm: Umfrage Sponsoren 2009 - [ Traduci questa pagina ]
www.mittelstandsprogramm.com/.../Umfrage-Sponsoren-2009... - Copia cacheHai fatto +1 pubblicamente su questo elemento. Annulla
... zu erhöhen. 58 % der Sponsoren konnten Nachfolgegeschäfte generieren. ... Haben Sie durch Ihre Teilnahme ***Nachfolgegeschäfte generieren können? ***...


--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2011-09-17 12:19:38 GMT)
--------------------------------------------------

oppure, più esaurientemente:

"Aumentate i profitti generati dai servizi post-vendita!"

monica.m
Italy
Local time: 08:24
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 28, 2011 - Changes made by caterinadesanti:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search