KudoZ home » German to Italian » Marketing / Market Research

Gechäftigkeit

Italian translation: operosità/industriosità

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:34 Nov 19, 2013
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Citybranding
German term or phrase: Gechäftigkeit
Eine klare Ansprache der unterschiedlichen Zielgruppen ist für ein modernes Marketing unverzichtbar. Um diese Ansprache zu gewährleisten, haben wir die Wort-Bild-Marke an sich erweitert und daraus ein System von Untermarken entwickelt.
Für die Bildmarke gibt es dynamische Texturen. Die Vielschichtigkeit der Texturen entspricht ebenfalls der Identität Genuas: traditionell ein Ort der Begegnung, des Austauschs. Schmelztiegel von Gefühlen, Ideen und Wünschen. Die Texturen sind in Farbe und Anmutung gezielt für die entsprechenden Bereiche entwickelt. So wird z.B. für den Bereich „Wirtschaft“ ein frisches cyanblau verwendet, die sich hier überlagernden Flächen stehen für Geschäftigkeit und vielfältige Wege, die in Stadt XXX zusammentreffen. „Tourismus/Kultur“ steht mit lockender, sonniger Farbgebung und künstlerischer Textur die reichhaltigen Angebote vor Ort. Die Texturen sind in Online-Anwendung animiert, um zusätzlich die Vielschichtigkeit und Dynamik der Stadt XXX zu unterstreichen.
Das Farbsystem ist einfach, einprägsam und kann schnell erlernt werden. Ein weiterer Vorteil: Es ist thematisch erweiterbar (Creative Stadt XXX, etc...)
Das Farbsystem wird durch Erweiterung der Wortmarke unterstützt. Für die interne Kommunikation ermöglicht der italienische Zusatz „Città di“ eine klare Zuordnung zur Stadtregion.

mir raucht schon der Kopf....
DANKE
Beate Simeone-Beelitz
Austria
Local time: 20:47
Italian translation:operosità/industriosità
Explanation:
un paio di idee....
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 20:47
Grading comment
Danke, habe mich fuer diesen Vorschlag entschlossen
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3ritmo frenetico /convulso
fbbest
3operosità/industriosità
Danila Moro


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
operosità/industriosità


Explanation:
un paio di idee....

Danila Moro
Italy
Local time: 20:47
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 242
Grading comment
Danke, habe mich fuer diesen Vorschlag entschlossen
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ritmo frenetico /convulso


Explanation:
se si pensa ad agglomerato urbano dopo

essere indaffarato 'busyness'

fbbest
Italy
Local time: 20:47
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search