08:37 Nov 9, 2008 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Pitture per facciate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kerstin Thomas Local time: 15:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | straordinaria lucentezza delle scandole |
| ||
3 | Straordinaria strutturazione di ardesia/mica |
|
straordinaria lucentezza delle scandole Explanation: traduzione letterale; Schindeldach = tetto a scandole, tipico dei Paesi nordici qui mi sembra parlino di un rivestimento protettivo che dona anche particolare lucentezza alle scandole Reference: http://www.denkmalpflege-hessen.de/LFDH4_Publikationen/Verof... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Straordinaria strutturazione di ardesia/mica Explanation: Credo che non si tratti di una facciata a scandole, ma di una pittura per esterni contenenti certi minerali, che donano struttura e lucentezza. Secondo me Schindel potrebbe essere anche Schiefer/ardesia - Glimmer viene dato in Wiki come mica in italiano. Ci sono altri riscontri nel web quando si ricerca pitture per facciate in italiano. Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Schiefer Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Glimmer |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.