KudoZ home » German to Italian » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

Fein ausziehbar

Italian translation: facilmente stendibile (in uno stratto sottile)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:09 Nov 9, 2008
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Pitture a dispersione
German term or phrase: Fein ausziehbar
Eine kälteelastisch faserverstärkte Feinspachtelmasse
für abschließende Spachtelarbeiten. ** Fein
ausziehbar,** ist sie ideal zum Ausbessern leichter
Schadstellen und zur Strukturangleichung.
Mario Altare
Local time: 22:14
Italian translation:facilmente stendibile (in uno stratto sottile)
Explanation:
Potrebbe essere questo - io lo lascerei senza specificare "stratto sottile" perchè rende già l'idea
Selected response from:

Kerstin Thomas
Local time: 22:14
Grading comment
Grazie di cuore! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1facilmente stendibile (in uno stratto sottile)
Kerstin Thomas
4spalmabile a sottili strati
Giovanni Pizzati
3si stende in strato sottile
Laura Dal Carlo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
facilmente stendibile (in uno stratto sottile)


Explanation:
Potrebbe essere questo - io lo lascerei senza specificare "stratto sottile" perchè rende già l'idea

Kerstin Thomas
Local time: 22:14
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie di cuore! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mariant
1 day20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spalmabile a sottili strati


Explanation:
altra proposta

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 22:14
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
si stende in strato sottile


Explanation:
la definizione corretta, che io sappia, sarebbe "fein aufziehbar" e non "ausziehbar"

Laura Dal Carlo
Italy
Local time: 22:14
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search