KudoZ home » German to Italian » Mechanics / Mech Engineering

Schubbetrieb

Italian translation: rilascio/in fase di rilascio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schubbetrieb
Italian translation:rilascio/in fase di rilascio
Entered by: Ilaria Ciccioni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:21 Feb 9, 2007
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / codici errore
German term or phrase: Schubbetrieb
Si tratta di codici errore per problemi al motore. Il contesto è quasi zero.

Drehzahl-Warnung (bei Schubbetrieb)

Funktion "Schubbetrieb" ist aktiv.
Ilaria Ciccioni
Local time: 19:07
rilascio/in fase di rilascio
Explanation:
vedi ad es.

http://www.motoclub-tingavert.it/modules.php?pag=453
Selected response from:

Beatrice T
Italy
Local time: 19:07
Grading comment
Grazie.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2rilascio/in fase di rilascio
Beatrice T
3 +1fase di rilascio
Heike Steffens


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
rilascio/in fase di rilascio


Explanation:
vedi ad es.

http://www.motoclub-tingavert.it/modules.php?pag=453

Beatrice T
Italy
Local time: 19:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 209
Grading comment
Grazie.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heike Steffens: sei stata più veloce :)
1 min

agree  Daniele Vasta: Concordo con fase di rilascio :-)
1 day47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fase di rilascio


Explanation:
di un motore.

Alternative sono: marcia in folle / disinnesto in rilascio / cut-off


Heike Steffens
Local time: 19:07
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 613

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatrice T: alla fine siamo sempre sulla stessa linea d'onda!
12 mins
  -> meglio di così ... ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search