KudoZ home » German to Italian » Mechanics / Mech Engineering

Ausgleich

Italian translation: (a titolo di) compensazione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:34 Mar 26, 2007
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Ausgleich
Dati tecnici relativi ad una fustellatrice

"Eine Veränderung dieses Spaltmaßes ist nur in engen Grenzen über zunehmende Druckzustellung möglich.Diese kann aber allenfalls zum Ausgleich geringen Schneidenverschleißes genutzt werden was aber durch erhöhte Lagerbelastung mit Verringerung deren Lebensdauer und einem erhöhtem Verschleiß der Schmitzringe erkauft werden muss."

...per compensare le usure da taglio?

Grazie
Federica
Federica74
Local time: 15:21
Italian translation:(a titolo di) compensazione
Explanation:
credo
Selected response from:

Margherita Ferrero
Local time: 15:21
Grading comment
Grazie Margherita!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3(a titolo di) compensazione
Margherita Ferrero


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(a titolo di) compensazione


Explanation:
credo

Margherita Ferrero
Local time: 15:21
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 611
Grading comment
Grazie Margherita!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search