KudoZ home » German to Italian » Mechanics / Mech Engineering

Durchblick

Italian translation: protezione della privacy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Durchblick
Italian translation:protezione della privacy
Entered by: Roberto Spigarelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:05 Jul 5, 2007
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Durchblick
Dadurch bieten sie vollkommenen ***Durchblick***-, Feuchtigkeits- oder Sonnenschutz und stellen im Wohnungsbau eine nennenswerte Alternative zu Betonbalkonen dar.

AIUTOOO! Ormai sono fuso, ma tutti questi termini come si traducono in italiano?
Ho cercato ovunque, ma non riesco a trovare gli equivalenti italiani!
Grazie a tutti :-)
Roberto Spigarelli
Local time: 01:13
protezione della privacy
Explanation:
Il senso di Durchblickchutz dovrebbe essere che gli oggetti (elementi architettonici?) di cui si sta parlando offrono protezione da occhi indiscreti, forse perche' non sono trasparenti, o per il modo in cui sono posizionati, questo lo devi sapere tu in base all'argomento che stai traducendo.

Ciao,
G

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-07-05 20:25:30 GMT)
--------------------------------------------------

Errore di battitura: "Durchblickschutz"
Selected response from:

Giuseppe Duina
Local time: 01:13
Grading comment
grazie mille, mi sembra la soluzione più adeguata! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5vista/veduta completamente libera
Aennchen
5Sguardo
Kira Laudy
3 +1protezione della privacyGiuseppe Duina


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
protezione della privacy


Explanation:
Il senso di Durchblickchutz dovrebbe essere che gli oggetti (elementi architettonici?) di cui si sta parlando offrono protezione da occhi indiscreti, forse perche' non sono trasparenti, o per il modo in cui sono posizionati, questo lo devi sapere tu in base all'argomento che stai traducendo.

Ciao,
G

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-07-05 20:25:30 GMT)
--------------------------------------------------

Errore di battitura: "Durchblickschutz"

Giuseppe Duina
Local time: 01:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 37
Grading comment
grazie mille, mi sembra la soluzione più adeguata! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Morena Nannetti: concordo: dovrebbe essere "Durchblick-" che quindi si collega a "Schutz"
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Sguardo


Explanation:
Giuseppe ha ragione: gli elementi in oggetto offrono uno schermo totale che protegge da sguardi indiscreti, umidità e sole. ciao Kira

Kira Laudy
Netherlands
Local time: 01:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
vista/veduta completamente libera


Explanation:
Si tratta senz'altro di un balcone di vetro o simile in ogni caso trasparente, perché il Durchblick qui significa che la veduta non è ostacolata dal calcestruzzo dei balconi tradizionali

Aennchen
Germany
Local time: 01:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 122
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search