KudoZ home » German to Italian » Mechanics / Mech Engineering

Versatzkit

Italian translation: kit di sofisticazione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Versatzkit
Italian translation:kit di sofisticazione
Entered by: babi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:38 Mar 10, 2008
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Versatzkit
Si parla di moto modificate.

Wer sich eine Dyna einmal etwas näher anschaut, erkennt schnell, dass es sich hierbei fast um eine Sporty handeln könnte, der man den großen Motor implantiert hat. Folglich ging es bei diesem Job vorrangig darum, nicht nur die optischen Parallelen mit Harleys Kleinster zu verwischen, sondern auch gleichzeitig einige Fahrwerksschwächen auszumerzen. Der FXD soll zu einem späteren Zeitpunkt noch eine saftige Leistungssteigerung verpasst werden. Das war für XXX der Hauptgrund, die verwendeten Teile jetzt schon auf das Leistungsplus abzustimmen. YYY war für ihn die erste Wahl, als es darum ging, eine passende Schwinge und einen soliden Versatzkit zu ordern. Beides wurde so dimensioniert, dass hier später ein 210er Gummi ganz bequem Platz finden konnte.
babi
Local time: 22:54
kit di sofisticazione
Explanation:
Prova a vedere se i link qui sotto ti aiutano. Buona fortuna !
Manuela:-)
Selected response from:

Maria Emanuela Congia
Italy
Local time: 22:54
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1kit di sofisticazione
Maria Emanuela Congia
3kit distanziali
mariant


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
kit di sofisticazione


Explanation:
Prova a vedere se i link qui sotto ti aiutano. Buona fortuna !
Manuela:-)


    Reference: http://www.motoblog.it/post/9887/motoblogger-monogomma-in-mo...
    Reference: http://www.motoblog.it/user/nane/comments/record/400
Maria Emanuela Congia
Italy
Local time: 22:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 57
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  artemisia111: bello
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kit distanziali


Explanation:
Dal testo mi sembra che si parli dei distanziali (vedi link...)

Ciao!


    Reference: http://www.elaborare.info/forum/vbulletin/archive/index.php/...
    Reference: http://www.puglisituning.it/distanziali%20ruota.html
mariant
Italy
Local time: 22:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search