KudoZ home » German to Italian » Mechanics / Mech Engineering

Folgeschnitt

Italian translation: Tranciatura/taglio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Folgeschnitt
Italian translation:Tranciatura/taglio
Entered by: Daniela Rita Mazzella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:29 Nov 7, 2008
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Folgeschnitt
sto traducendo una gerarchia di prodotti e trovo: Werkzeuge Folgeschnitt. sempre sullo stesso livello trovo Werkzeuge Einzelnut.
al livello superiore ci sono Rotor / Statorpakete.


taglio seguente? passata seguente? trovo addirittura un "matrice". cos'è?

grazie
pincopallina
Germany
Local time: 16:28
Tranciatura/taglio
Explanation:
Spero di esserti stata un pochino d'aiuto!
Selected response from:

Daniela Rita Mazzella
Italy
Local time: 16:28
Grading comment
grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1Tranciatura/taglio
Daniela Rita Mazzella
3tranciatura a passo
Petra Haag
2lotto seguente/sequenziale
Maria Emanuela Congia


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Tranciatura/taglio


Explanation:
Spero di esserti stata un pochino d'aiuto!

Daniela Rita Mazzella
Italy
Local time: 16:28
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 31
Grading comment
grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Emanuela Congia: Sì, EURODICAUTOM dà questa accezione...
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
lotto seguente/sequenziale


Explanation:
E' difficile senza un po' più di indicazioni !! La mia è poco più che una tirata di dadi...
Magari se ci dai qualcosa in più possiamo aiutarti meglio:-)
Manuela

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2008-11-07 10:21:24 GMT)
--------------------------------------------------

Folgeschnittwerkzeuge, Folgeverbund Werkzeuge, Presswerkzeuge, Konstruktion, Entwicklung ... Röntgen, Hausbesuche, Français, Italiano. Tel (031)3527763. Fax ...
www.teloos.ch/search/weiss/1.htm

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2008-11-07 10:25:15 GMT)
--------------------------------------------------

www.tycoelectronics.ch/ste_produktion_stanzerei_maschinen.a...
Questi siti danno tutti e due Folgeschnittwerkzeuge. Allora ti propongo questo, visto che si tratta di una gerarchia di prodotti:

Werkzeuge = macchinari
Folgeschnitt = tranciatura
Forse macchinari è il termine generico e tranciatura si riferisce a *macchinari per la tranciatura* (anche tranciatrici, in italiano).
Può aiutarti ?
Ciao !


Maria Emanuela Congia
Italy
Local time: 16:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 57
Notes to answerer
Asker: grazie lo stesso, ho optato per il tuo secondo link Folgeschnitt=tranciatura. saluti :)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tranciatura a passo


Explanation:
Prova a guardare il link, secondo me si intende questo
HDH
Petra


    Reference: http://www.rombach-stanztechnik.de/folgeschnitte.swf
Petra Haag
Local time: 16:28
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 208
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 13, 2008 - Changes made by Daniela Rita Mazzella:
Edited KOG entry<a href="/profile/640866">pincopallina's</a> old entry - "Folgeschnitt" » "Tranciatura/taglio"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search