KudoZ home » German to Italian » Mechanics / Mech Engineering

bauteil- und kundenspezifischen Anforderungen

Italian translation: requisiti strutturali/costruttivi generali e specifici

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:13 Nov 12, 2008
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / sistemi misurazione
German term or phrase: bauteil- und kundenspezifischen Anforderungen
Integration von bauteil- und kundenspezifischen Anforderungen
Miranda Menga
Local time: 09:48
Italian translation:requisiti strutturali/costruttivi generali e specifici
Explanation:
Ciao,
mi sono trovata più o meno la stessa espressione da tradurre un paio di settimane fa, ed ecco quello che la mia mente ha prodotto. *Kundenspezifischen* significa che sono *personalizzati*, cioè il cliente ha ordinato delle caratteristiche ben precise oppure ha richiesto un prodotto che si adatti specificatamente alle proprie necessità.
*Strutturali* o *costruttivi* dipende dall'oggetto in questione.
Ciao !
Manuela:-)
Selected response from:

Maria Emanuela Congia
Italy
Local time: 09:48
Grading comment
Anche se in ritardo ti ringrazio tantissimo. Miranda
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4requisiti strutturali/costruttivi generali e specifici
Maria Emanuela Congia


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
requisiti strutturali/costruttivi generali e specifici


Explanation:
Ciao,
mi sono trovata più o meno la stessa espressione da tradurre un paio di settimane fa, ed ecco quello che la mia mente ha prodotto. *Kundenspezifischen* significa che sono *personalizzati*, cioè il cliente ha ordinato delle caratteristiche ben precise oppure ha richiesto un prodotto che si adatti specificatamente alle proprie necessità.
*Strutturali* o *costruttivi* dipende dall'oggetto in questione.
Ciao !
Manuela:-)

Maria Emanuela Congia
Italy
Local time: 09:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 57
Grading comment
Anche se in ritardo ti ringrazio tantissimo. Miranda

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriella Fisichella
1 hr

agree  Paola Gatto
3 hrs

agree  martini
5 hrs

agree  Arianna Bianchi
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search