KudoZ home » German to Italian » Mechanics / Mech Engineering

UNGEN\G. LEISTUNG

Italian translation: Rendimento sufficiente/insufficiente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:UNGEN\G. LEISTUNG
Italian translation:Rendimento sufficiente/insufficiente
Entered by: Daniela Rita Mazzella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:52 Nov 21, 2008
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / automobile
German term or phrase: UNGEN\G. LEISTUNG
Automobile.
Si dice che l'anomalia riscontrata è: L'INDICATORE DI LIVELLO È SULLO ZERO E LA SPIA DELLA RISERVA LAMPEGGIA.Poi sotto descrizione anomalia: *UNGENG. LEISTUNG*

Qualche idea?
Luana B. S. Mandarà
Italy
Local time: 20:06
Sufficiente/insufficiente
Explanation:
La mia è solo una proposta: le abbreviazioni non potrebbero stare rispettivamente per "ungenügend" e "genügend"? Insufficiente/sufficiente?

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno1 ora (2008-11-22 12:34:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Beh, in effetti era il termine che non mi veniva! L'importante essere riuscite a risolvere! Buon fine settimana!
Selected response from:

Daniela Rita Mazzella
Italy
Local time: 20:06
Grading comment
Sì, grazie, dove essere per forza così. Ma per Leistung ho messo rendimento.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +2Sufficiente/insufficiente
Daniela Rita Mazzella
2Alimentazione/potenza insufficiente/sufficiente
Daniela Rita Mazzella


  

Answers


22 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
UNGEN\\G. LEISTUNG
Alimentazione/potenza insufficiente/sufficiente


Explanation:
Che ne dite?

Daniela Rita Mazzella
Italy
Local time: 20:06
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
Sufficiente/insufficiente


Explanation:
La mia è solo una proposta: le abbreviazioni non potrebbero stare rispettivamente per "ungenügend" e "genügend"? Insufficiente/sufficiente?

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno1 ora (2008-11-22 12:34:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Beh, in effetti era il termine che non mi veniva! L'importante essere riuscite a risolvere! Buon fine settimana!

Daniela Rita Mazzella
Italy
Local time: 20:06
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 31
Grading comment
Sì, grazie, dove essere per forza così. Ma per Leistung ho messo rendimento.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel: plausibile
2 hrs

agree  Gabriella Fisichella
2 hrs

neutral  Claudiarome: E "Leistung"??
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 22, 2008 - Changes made by Daniela Rita Mazzella:
Edited KOG entry<a href="/profile/656582">Daniela Rita Mazzella's</a> old entry - "UNGEN\G. LEISTUNG" » "Rendiemento sufficiente/insufficiente"
Nov 22, 2008 - Changes made by Daniela Rita Mazzella:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search