KudoZ home » German to Italian » Mechanics / Mech Engineering

den durch die Reibung hervorgerufenen Schlepp ausgleichen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:11 Feb 29, 2012
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / sedile della cabina di una gru
German term or phrase: den durch die Reibung hervorgerufenen Schlepp ausgleichen
Ist ein Luftaustausch erforderlich, wird die Luft im Federungssystem gefüllt, bis die Mitte im Messsystem von unten
nach oben durchschritten wird, bzw. geleert, bis sich der Sitz zu senken beginnt. Anschließend wird ein kurzer Gegenbzw.
Zusatzpuls gesendet, um den durch die Reibung hervorgerufenen Schlepp auszugleichen.

Grazie :)
Giulia D'Ascanio
Italy
Local time: 08:37
Advertisement


Summary of answers provided
4per compensare il discostamento dovuto all'attritto
ausital
3effetto traino/trascinamento dovuto all'attrito
AP-Translat
2per compensare l'attrito dovuto al rimorchio
S. P. Lozupone


Discussion entries: 3





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
per compensare l'attrito dovuto al rimorchio


Explanation:
.

S. P. Lozupone
Germany
Local time: 08:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 312
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
effetto traino/trascinamento dovuto all'attrito


Explanation:
Sempre a proposito del sedile. Penso che Schlepp sia appunto un effetto a seguito di attrito, che qui deve essere compensato.

AP-Translat
Italy
Local time: 08:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 292
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
per compensare il discostamento dovuto all'attritto


Explanation:
Schlepp habe ich hier mit discostamento übersetzt - wie an anderer Stelle schon bemerkt ist der Text in deutsch nicht besonders - auch die Verwendung des Wortes SCHLEPP hier an diese Stelle halte ich für fraglich - durch die vorhandenen Reibung bleibt irgend ein Teil bei der Bewegung gegenüber anderen Teilen etwas zurück. Um dieses Teil wieder auf die richtige Höhe zu bringen " wird ein kurzer Gegenbzw.
Zusatzpuls gesendet,"

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2012-02-29 13:39:38 GMT)
--------------------------------------------------

per me in questo caso "die dynamische Höhenkorrektur (im Schlepp)" SCHLEPP avrebbe il significato di essere trainato

ausital
Local time: 08:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 194
Notes to answerer
Asker: Würde Schlepp auch hier discostamento bedeuten? "Die Höhe des Sitzes wird während der Fahrt verstellt (unmittelbar vor dem Anheben) - Mit der Verstellung wird der mitlaufende Höhenanschlag versetzt. Je nachdem zu welchem Zeitpunkt einer möglich eingetretenen Schwingung die Höhenverstellung beendet wird, wird der mitlaufende Höhenanschlag neu positioniert. Die Nivellierung bzw. die dynamische Höhenkorrektur (im Schlepp) garantiert auch hier anschließend den nötigen Restfederweg in beide Richtungen"

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search