https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/mechanics-mech-engineering/4714391-um-die-mitte-des-mitlaufenden-h%C3%B6henanschlags.html

um die Mitte des mitlaufenden Höhenanschlags

09:37 Feb 29, 2012
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / sedile della cabina di una gru
German term or phrase: um die Mitte des mitlaufenden Höhenanschlags
Bei Neubelegung des
Sitzes, wird keine
automatische
Gewichtseinstellung
Vorgenommen
1. Sitz wurde nur kurze Zeit (kleiner als 6s) verlassen, z.B. kurzes Aufstehen
2. Sitz federte durch die Neubelegung in einen tolerierbaren Bereich um die Mitte des mitlaufenden
Höhenanschlags ein. Durch die weiche Kennlinie des Sitzes ist es möglich, dass der gleiche Fahrer in der
Ruheposition nach dem Belegen weit um eine tolerierbare Mittenlage sitzen kann. Um zu vermeiden dass
bei Neubelegung des gleichen Fahrers ständig ein Luftaustausch stattfindet, ist der Bereich der tolerierten
Mitte großzügig ausgelegt

Grazie :)
Giulia D'Ascanio
Italy
Local time: 19:40


Summary of answers provided
3verso il centro dell'arresto in altezza mobile in sincronia
Sascha Lozupone
3verso il centro del bloccaggio del molleggio sincrono
Christine Caillaud


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
verso il centro dell'arresto in altezza mobile in sincronia


Explanation:
oppure:
a metà dell'arresto in altezza mobile in sincronia

Sascha Lozupone
Germany
Local time: 19:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 312
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
verso il centro del bloccaggio del molleggio sincrono


Explanation:
Una alternativa termine usato da sito specifico che può forse esserti di aiuto.
I link in tedesco; II link in Italiano


    Reference: http://www.kabseating.com/dbdocs/0307_dconstruction.pdf
    Reference: http://www.kabseating.com/leaflets.asp?lang=it
Christine Caillaud
Italy
Local time: 19:40
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 93
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: