KudoZ home » German to Italian » Mechanics / Mech Engineering

Verbleib

Italian translation: conservare

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verbleib
Italian translation:conservare
Entered by: Befanetta81
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:47 Dec 9, 2016
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Verbleib
Wichtige Unterlagen für den Kundenservice zum "Verbleib" an der Anlage.
Befanetta81
Italy
conservare
Explanation:
Wichtige Unterlagen für den Kundenservice zum "Verbleib" an der Anlage = conservare la documentazione rilevante per l'assistenza tecnica ai clienti nell'impianto / in prossimità dell'impianto


Conservare il manuale in un luogo visibile e facilmente raggiungibile in prossimità del forno.
www.middleby.com/service_2000/technical.../47009-b1-1.pdf
Selected response from:

Cristina intern
Austria
Local time: 09:11
Grading comment
Grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1conservare
Cristina intern


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
conservare


Explanation:
Wichtige Unterlagen für den Kundenservice zum "Verbleib" an der Anlage = conservare la documentazione rilevante per l'assistenza tecnica ai clienti nell'impianto / in prossimità dell'impianto


Conservare il manuale in un luogo visibile e facilmente raggiungibile in prossimità del forno.
www.middleby.com/service_2000/technical.../47009-b1-1.pdf

Cristina intern
Austria
Local time: 09:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 741
4 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  fbbest: da conservare insieme gli allegati
2 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search