Schlagen

Italian translation: battere

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schlagen
Italian translation:battere
Entered by: Befanetta81
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:33 Feb 2, 2018
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Bag Opener
German term or phrase: Schlagen
Drehen Sie den Hauptschalter auf Position I.
Betätigen Sie den grünen Leuchttaster Steuerspannung EIN.
Berühren Sie auf dem Touchscreen die Schaltfläche Handbetrieb oder die Funktionstaste .
Radialkolbenmotor 47
Radlader 31
Recycling 148
Ringtrommel 48
***Schlagen der Aufreißtrommel ****134
Schmier- und Betriebsstoffe 132
Schubboden 37, 123
Schubbodenförderer 37
Sensorik Schubboden 123
Service 147
Stahlbau 55
Störungsmeldungen 135
Systemaufbau 34
Touchscreen 49,
Befanetta81
Italy
battere
Explanation:
suppongo si tratti di una macchina per il rifacimento del manto stradale... o qualcosa di simile

quindi probabilmente si tratta di battere il tamburo scarificatore (Aufreißtrommel) per liberarlo dai residui di materiale scarificato
Selected response from:

Alberto Franci
Local time: 00:33
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3agitare /agitamento
Elena Zanetti
3scuotimento
Anna Giulia Musso
1battere
Alberto Franci


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
battere


Explanation:
suppongo si tratti di una macchina per il rifacimento del manto stradale... o qualcosa di simile

quindi probabilmente si tratta di battere il tamburo scarificatore (Aufreißtrommel) per liberarlo dai residui di materiale scarificato

Alberto Franci
Local time: 00:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 132
Grading comment
Grazie
Notes to answerer
Asker: Sia tratta di BagOpener (macchian per aprire e svuotare sacchi)

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scuotimento


Explanation:
Dizionario tecnico Hoepli.

Anna Giulia Musso
United States
Local time: 17:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
agitare /agitamento


Explanation:
.

Elena Zanetti
Italy
Local time: 00:33
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search