KudoZ home » German to Italian » Medical

Hautresorption ist der am Arbeitsplatz im Vordergrund stehende Aufnahmeweg

Italian translation: assorbimento cutaneo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:04 Jan 22, 2002
German to Italian translations [PRO]
Medical
German term or phrase: Hautresorption ist der am Arbeitsplatz im Vordergrund stehende Aufnahmeweg
solito testo sulle sostanze pericolose, classificazione di sostanze che vengono assorbite dalla pelle:

Quantitative Wichtung der Hautresorption

h +++ Hautresorption ist der am Arbeitsplatz im Vordergrund stehende Aufnahmeweg (> 90%)

h ++ Hautresorption ist ein am Arbeitsplatz bedeutsamer Hautaufnahmeweg (> 50%)
sg ma
Local time: 00:29
Italian translation:assorbimento cutaneo
Explanation:
Ciao,

credo vada bene perché si parla in genere di "ingestione o assorbimento cutaneo" di sostanze pericolose.

Giuliana

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-22 17:35:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Aufnahmeweg: via di assunzione, come avviene la \"contaminazione\", in questo caso attraverso l\'assorbimento cutaneo. Diciamo \"la principale via di assorbimento\" o qualcosa di simile
Selected response from:

Giuliana Buscaglione
Austria
Local time: 01:29
Grading comment
Grazie (anche a Bettina), ora ho capito.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1assorbimento cutaneo
Giuliana Buscaglione


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
assorbimento cutaneo


Explanation:
Ciao,

credo vada bene perché si parla in genere di "ingestione o assorbimento cutaneo" di sostanze pericolose.

Giuliana

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-22 17:35:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Aufnahmeweg: via di assunzione, come avviene la \"contaminazione\", in questo caso attraverso l\'assorbimento cutaneo. Diciamo \"la principale via di assorbimento\" o qualcosa di simile

Giuliana Buscaglione
Austria
Local time: 01:29
PRO pts in pair: 2829
Grading comment
Grazie (anche a Bettina), ora ho capito.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bettina Thiel: Der Satz bedeutet mit anderen Worten, dass diese Substanz am Arbeitsplatz im Wesentlichen, d.h. vor allem über die Haut aufgenommen wird.
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search