KudoZ home » German to Italian » Medical

Bedien- und Anzeigefolie

Italian translation: maschera, pannello

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bedien- und Anzeigefolie
Italian translation:maschera, pannello
Entered by: Brigitte Gendebien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:11 Jan 24, 2001
German to Italian translations [PRO]
Medical
German term or phrase: Bedien- und Anzeigefolie
Che cosa sono? Credo che siano degli indicatori, o dei semplici display?
Lorella Zaffani
Local time: 02:28
maschera, pannello
Explanation:
Se si tratta di quello che indica la risposta precedente, io tradurrei con maschera:
maschera di controllo = quella che si applica sul pannello di controllo per la traduzione dei singoli tasti

maschera del display = quella che applichi sul display per identificarne nella tua lingua le varie parti.

Pannello è un termine meno specifico.
Selected response from:

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 02:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
namaschera, pannello
Giovanna Graziani
naSee below
Brigitte Gendebien


  

Answers


1 hr
See below


Explanation:
Folie = film o pellicola

See picture of Bedienfolie : http://www.soliman-elektronik.de/ip3b01.htm
Anzeigefolie = Anzeigedisplay

I think that it's a film (with inscriptions in the language you want for instance) that you may put on the keyboard (with holes for the keys) and on the display of a machine.

I don't know the name in Italian.

Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs
maschera, pannello


Explanation:
Se si tratta di quello che indica la risposta precedente, io tradurrei con maschera:
maschera di controllo = quella che si applica sul pannello di controllo per la traduzione dei singoli tasti

maschera del display = quella che applichi sul display per identificarne nella tua lingua le varie parti.

Pannello è un termine meno specifico.

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1602
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search