KudoZ home » German to Italian » Medical

anreichern (frase)

Italian translation: accumularsi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:anreichern
Italian translation:accumularsi
Entered by: smarinella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:14 Dec 11, 2003
German to Italian translations [PRO]
Medical
German term or phrase: anreichern (frase)
si parla di un medicinale :

Rechtzeitig eingenommen verhindern Kaliumiodid-tablette bei einem schweren Kernkraftwerkunfall, dass sich über die Atemluft augenommenes eadioaktives Jod in der Schilddrüse anreichert.

In caso di grave incidente in un reattore nucleare le...., se prese tempestivamente, impediscono allo iodo radioaativo - entrato insieme con l'aria nella tiroide - di ???
smarinella
Italy
Local time: 09:20
accumularsi
Explanation:
Mi sembra più appropriato.
Selected response from:

Emilia Corsanego
Local time: 09:20
Grading comment
dato il contesto, ho scelto "accumularsi". Ma grazie a tutti dei suggerimenti!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5accumularsiEmilia Corsanego
4si concentra
Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
4depositare/aumentare
Elvira Schmid


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
depositare/aumentare


Explanation:
Vuol semplicemente dire che diventa tanto.

Elvira Schmid
Italy
Local time: 09:20
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
accumularsi


Explanation:
Mi sembra più appropriato.

Emilia Corsanego
Local time: 09:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 333
Grading comment
dato il contesto, ho scelto "accumularsi". Ma grazie a tutti dei suggerimenti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel
2 mins

agree  Enrica Torti
14 mins

agree  italia
36 mins

agree  Giuliana Buscaglione
1 hr

agree  Heide
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
si concentra


Explanation:
Tanto per dirne un'altra....

Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Local time: 09:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1447
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search