KudoZ home » German to Italian » Medical

Besenreiser

Italian translation: Teleangectasie, capillari

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Besenreiser
Italian translation:Teleangectasie, capillari
Entered by: sabina moscatelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:21 Dec 29, 2003
German to Italian translations [PRO]
Medical
German term or phrase: Besenreiser
Dermatologia. Lo trovo in un elenco, accanto a Emangiomi
sabina moscatelli
Italy
Local time: 18:03
capillari
Explanation:
Sono quelle venuzze che si vedono talvolta sulle gambe, sopratutto.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2003-12-29 16:52:25 GMT)
--------------------------------------------------

Teleangectasie e\' il termine medico.

15.800 risultati per capillari...
Ad esempio:
Capillari, I capillari (teleangectasie) sono dovuti alla formazione di
un reticolo di sottili vasi negli strati superficiali della pelle. ...
www.bellezza.it/donne/est/inestet/destcapi.html - 31k -
Selected response from:

Christel Zipfel
Grading comment
Grazie a tutti.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1capillari
Christel Zipfel
4 +1teleangectasie
Antonio d'Ambrosio
4couperose
dieter haake
4varici a rami di ginestraEmilia Corsanego


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
varici a rami di ginestra


Explanation:
Dizionario medico Dompé:
piccole dilatazioni superficiali di una vena (flebectasia) diramantesi in tanti piccoli rami; colpisce sopratttutto le donne nella regione delle gambe.
Rimanda anche a "nevo a ragnatela" di cui però non ho trovato la definizione

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2003-12-29 16:49:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ora l\'ho trovato, era sotto \"nevo aracneiforme\":
papula rossa, leggermente in rilievo, delle dimensioni massime della capocchia di uno spillo, con sottili diramazioni vascolari raggiate che compare soprattutto sul viso; istologicamente: ectasie di arteriole o capillari cutanei displasici o andati incontro ad alterazioni secondarie; corrisponde all\'angioma stellato da epatopatia che compare in forma multipla anche sul resto del corpo.

Emilia Corsanego
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 333
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
capillari


Explanation:
Sono quelle venuzze che si vedono talvolta sulle gambe, sopratutto.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2003-12-29 16:52:25 GMT)
--------------------------------------------------

Teleangectasie e\' il termine medico.

15.800 risultati per capillari...
Ad esempio:
Capillari, I capillari (teleangectasie) sono dovuti alla formazione di
un reticolo di sottili vasi negli strati superficiali della pelle. ...
www.bellezza.it/donne/est/inestet/destcapi.html - 31k -

Christel Zipfel
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4354
Grading comment
Grazie a tutti.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mag. Evelyn Frei
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
couperose


Explanation:
penso che sia piu' questa -
non e' un problema che riguarda solo/soprattutto le gambe
ma anche viso ...

didi

dieter haake
Austria
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2766

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Christel Zipfel: Die Couperose tritt effektiv im Gesicht auf, aber daß jemand dort Besenreiser hat, habe ich noch nie gehört, und andererseits hat man Couperose nicht an den Beinen:-)
4 mins
  -> OK - come non detto - da bin ich dem berühmten Bären aufgesessen.
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
teleangectasie


Explanation:
credo che non esista un termine più "popolare" come il tedesco "Besenreiser". Spesso vengono chiamate dalla gente anche "capillari".

Buon lavoro

Antonio d'Ambrosio
Germany
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1622

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilberto Lacchia
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search