GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:34 Dec 29, 2003 |
German to Italian translations [PRO] Medical / dermatologia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: verbis Local time: 17:16 | ||||||
Grading comment
|
culotte de cheval Explanation: L'unico termine che ho sentito per identificare questo inestetismo è il termine francese culotte de cheval.... |
| ||||||||||||||||||||||||||||
53 mins confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|