KudoZ home » German to Italian » Medical

Plasmahalbwertzeit

Italian translation: emivita nel plasma

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:23 Jul 5, 2001
German to Italian translations [PRO]
Medical
German term or phrase: Plasmahalbwertzeit
dovrebbe essere una caratteristica/grandezza farmacocinetica.
FEDERICA BORGINI
Local time: 11:07
Italian translation:emivita nel plasma
Explanation:
penso che sia più adeguato come termine in farmacologia

ciao

Emilia
Selected response from:

Emilia Corsanego
Local time: 11:07
Grading comment
GRAZIE MILLE!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naemivita plasmatica
ITProsSubtitles
naemivita nel plasmaEmilia Corsanego
natempo di dimezzamento del plasmaswaldner


  

Answers


26 mins
tempo di dimezzamento del plasma


Explanation:
Halbwertszeit = tempo di dimezzamento

(Langenscheidt Handwörterbuch Deutsch-Italienisch, Italienisch-Deutsch)

Definition:
tempo di dimezzamento: questo valore definisce l’intervallo di tempo entro cui la metà degli atomi di una sostanza decade (siehe Referenz).


    Reference: http://www.dica33.it/argomenti/salute_ambiente/default.asp
swaldner
Local time: 11:07
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
emivita nel plasma


Explanation:
penso che sia più adeguato come termine in farmacologia

ciao

Emilia


    Reference: http://eudrams1.is.eudra.org/register/an_pdf/vet/010/v_010_a...
Emilia Corsanego
Local time: 11:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 333
Grading comment
GRAZIE MILLE!!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
emivita plasmatica


Explanation:
spero di essere stata di aiuto

Monica Paolillo


    Reference: http://www.unipv.it/dsffcm/ormoni/structorm.html
    Reference: http://www.sanita.fvg.it/specializza/progetti/allegati/tot-0...
ITProsSubtitles
Italy
Local time: 11:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 207
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search