KudoZ home » German to Italian » Medical: Dentistry

Versorgungsmöglichkeiten

Italian translation: opzioni terapeutiche

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Versorgungsmöglichkeiten
Italian translation:opzioni terapeutiche
Entered by: Ginnea Sighinolfi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:34 Nov 18, 2008
German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry
German term or phrase: Versorgungsmöglichkeiten
Si tratta dello stesso comunicato stampa di una fiera d'odontoiatria.

Ein gemeinsamer Rundgang lässt sich zum Beispiel unter der
Überschrift „Craniomandibuläre Dysfunktion“ (CMD) organisieren oder unter Themen wie Schienentherapie, offener Biss, mikrochirurgische und prothetische Kronenverlängerung, ***Versorgungsmöglichkeiten*** des Diastemas und anderes mehr stellen. Zum Beispiel erfahren die Fachbesucher dann mehr zu neuen Schienen-Kunststoffen, die jetzt auch PMMA-frei angeboten werden, oder auch zu bioverträglichen Legierungen und abgestimmten Keramiken.
Ginnea Sighinolfi
Italy
Local time: 23:48
opzioni terapeutiche
Explanation:
tradurrei così

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2008-11-19 14:43:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te!
Selected response from:

emilia de paola
Italy
Local time: 23:48
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1opzioni terapeutiche
emilia de paola


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
opzioni terapeutiche


Explanation:
tradurrei così

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2008-11-19 14:43:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te!

emilia de paola
Italy
Local time: 23:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriella Fisichella
48 mins
  -> grazie, gabriella!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search