KudoZ home » German to Italian » Medical (general)

Kyphoisierung

Italian translation: posizione cifotica

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kyphosierung
Italian translation:posizione cifotica
Entered by: Dipasquale
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:56 Mar 24, 2007
German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Kyphoisierung
A proposito della posizione di parto: Geburt in tiefer Hocke, Optimierung der Geburtsachse, maximale Kyphoisierung, Damm ist entlastet
Dipasquale
Local time: 21:27
posizione cifotica
Explanation:
in Google c'è solo la tua frase come riscontro di "Kyphoisierung", mentre "Kyphosierung" è attestato e sta per cifosi. In questo caso direi che intendono che la donna si mette in posizione "fetale", raccolta, con la schiena completamente "tonda" in modo da permettere al bambino di uscira dal canale verso il basso sfruttando la forza di gravità e senza premere sulla schiena. Spero almeno che intendano questo!
Ciao
Selected response from:

Alessandra Carboni Riehn
Germany
Local time: 21:27
Grading comment
Grazie ancora!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3posizione di massima cifosiprogress
3posizione cifotica
Alessandra Carboni Riehn


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
posizione cifotica


Explanation:
in Google c'è solo la tua frase come riscontro di "Kyphoisierung", mentre "Kyphosierung" è attestato e sta per cifosi. In questo caso direi che intendono che la donna si mette in posizione "fetale", raccolta, con la schiena completamente "tonda" in modo da permettere al bambino di uscira dal canale verso il basso sfruttando la forza di gravità e senza premere sulla schiena. Spero almeno che intendano questo!
Ciao

Alessandra Carboni Riehn
Germany
Local time: 21:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 56
Grading comment
Grazie ancora!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
posizione di massima cifosi


Explanation:
Un'alternativa, nella forma, alla proposta di Alessandra. Comunque è quello il significato

progress
Local time: 21:27
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search