KudoZ home » German to Italian » Medical (general)

imponiert das Herz jetzt dilatiert

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:54 Nov 23, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: imponiert das Herz jetzt dilatiert
Unzureichende Inspiration. Trotzdem imponiert das Herz jetzt dilatiert.

L'inspirazione è insufficiente, tuttavia si impone (si nota, colpisce?!?) il cuore ora dilatato. Perchè poi tuttavia? Esiste una formula specifica?
emilia de paola
Italy
Local time: 20:53
Advertisement


Summary of answers provided
3Tuttavia s'impone, il cuore ora (si) dilata.
artemisia111


Discussion entries: 1





  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tuttavia s'impone, il cuore ora (si) dilata.


Explanation:
tento uno slancio poetico. Il cuore in tedesco è l'organo più importane e più romantico!

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2008-11-24 06:07:11 GMT)
--------------------------------------------------

un cuore grosso, in francese è quando si soffre o si riempie di emozioni, e in tedesco? sono un po' fuori allenamento.

artemisia111
Switzerland
Local time: 20:53
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search