KudoZ home » German to Italian » Medical (general)

Umstecken

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:24 Nov 5, 2013
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / test per la motricità fine
German term or phrase: Umstecken
Die MLS (Motorische Leistungsserie)-Arbeitsplatte verfügt über:
• Bohrungen unterschiedlichen Durchmessers für Steadiness, ein- und beidhändig
• Eine mehrfach gekrümmte ausgefräste Linie zur Linienverfolgung, einhändig
• Zweimal 20 Kontaktpunkte für Aiming, ein- und beidhändig
• Links und rechts jeweils 25 kleine Bohrungen zum Umstecken, ein- und beidhändig
Danila Moro
Italy
Local time: 12:06
Advertisement


Summary of answers provided
4ricollegare
Manuel López
3 +1per inserimenti (con una o con entrambe le mani)
Cora Annoni
3variare l'inserimento (di ...)
anusca


Discussion entries: 1





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ricollegare


Explanation:
umstecken >>english>> replugging
replugging >>spanish>> volver a conectar
volver a conectar >>italian>> ricollegare

http://mymemory.translated.net/es/Spanish/Italian/volver a c...

Saludos

Manuel López
Spain
Local time: 12:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: ricollegare cosa?! stiamo parlando di test di motricità, quindi qualcosa da fare con le dita.....

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
per inserimenti (con una o con entrambe le mani)


Explanation:
proposta. Visto che si parla di Bohrungen (fori), potrebbe essere previsto l'inserimento nei fori, per esempio anche delle dita? Spero non sia troppo azzardato

Cora Annoni
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LINDA BERTOLINO: magari aggiungerei anche "disinserimenti", per indicare che le dita vengono infilate in questi fori ed estratte dagli stessi come esercizio
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
variare l'inserimento (di ...)


Explanation:
um-stecken = variare l'inserimento

umstecken = inserire tutt'intorno

Tenere presente anche la possibilità del verbo non
separabile, in base al contesto

slt
a




anusca
Italy
Local time: 12:06
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search