KudoZ home » German to Italian » Medical: Health Care

offene Seniorenarbeit

Italian translation: lavoro sociale con gli anziani

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:offene Seniorenarbeit
Italian translation:lavoro sociale con gli anziani
Entered by: Sabine Wimmer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:18 Nov 4, 2008
German to Italian translations [PRO]
Medical: Health Care / Pflege etc.
German term or phrase: offene Seniorenarbeit
eine Einrichtung die ein Wohn- und Pflegestift ist, ist gleichzeitig auch ein "Zentrum für offene Seniorenarbeit" die Übersetzung des "offene Seniorenarbeit" bereitet mir etwas Kopfzerbrechen, hat jemand vielleicht einen guten Einfall? Lieben Dank schon jetzt
Sabine
Sabine Wimmer
Local time: 22:57
lavoro sociale con gli anziani
Explanation:
Ich glaube, dass hier nicht unbedingt (nur) ehrenamtliche Arbeit gemeint ist, sondern eben Sozialarbeit mit alten Menschen. Es gibt die "offene Sozialarbeit", "offene Kinder-und Jugendarbeit" usw. Ich würde es ausdrücken wie z.B. hier unten. Ob es einen italienischen Ausdruck für das "offene" gibt, weiß ich nicht...

Tirocinio OSA Anziani: lavoro sociale con gli anziani
- [ Translate this page ]
Tirocinio OSA Anziani: lavoro sociale con gli anziani. ... I tirocini OSA per gli Anziani rappresentano un momento fondamentale nel procedimento di ...
www.professioneassistenza.com/Tirocini/lavoro_sociale_anzia... - 8k -

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-11-04 16:45:13 GMT)
--------------------------------------------------

Wollte eigentlich "ältere Menschen" schreiben... ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-11-04 16:51:30 GMT)
--------------------------------------------------

Für das "Zentrum" allerdings dürfte "Centro anziani" ausreichen, glaube ich.
Selected response from:

Ponziana
Local time: 22:57
Grading comment
Mit saskia, denn ich glaub auch dass hier nicht unbedingt nur die ehrenamtliche Arbeit gemeint ist. Lieben Dank Euch beiden für die HIlfe
Nette Grüße

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3lavoro sociale con gli anziani
Ponziana
3volontariato anziani / Amici del Centro Anziani
Cristina intern


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
volontariato anziani / Amici del Centro Anziani


Explanation:
Fondazione Centro di Accoglienza per Anziani -Onlus- -
La Fondazione si avvale ormai da anni della collaborazione dell’Associazione di Volontariato “Amici del Centro Anziani”, oltre che di volontari esterni ...
www.fondazioneanzianilonate.it/volontariato.asp

Paderborn Cityportal - Offene SeniorenarbeitBild zum Thema offen Seniorenarbeit. Offene Seniorenarbeit. Offene Seniorenarbeit. Unterstützen Sie mit Ihrer aktiven Hilfe die Seniorenarbeit ...
www.paderborn.de/microsite/senioren/seniorenarbeit.php

Essener-SeniorenNetzwerk.de :: es gibt nichts gutes ausser man tut esSenioren machen Programm im Jugendzentrum Essen, Papestr.; eine Veranstaltung des Arbeitskreises Offene Seniorenarbeit Essen ...
www.e-sn.de/

Forum Seniorenarbeit : Neue Medien : Ehrenamtliche ...Menschen sind für die Arbeiterwohlfahrt der zentrale Faktor, um die offene Seniorenarbeit überhaupt durchführen zu können. Um neue Ehrenamtliche zu ...
www.forum-seniorenarbeit.de/output/La1/373.37/373.95/tx/tx|...

Cristina intern
Austria
Local time: 22:57
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 83
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lavoro sociale con gli anziani


Explanation:
Ich glaube, dass hier nicht unbedingt (nur) ehrenamtliche Arbeit gemeint ist, sondern eben Sozialarbeit mit alten Menschen. Es gibt die "offene Sozialarbeit", "offene Kinder-und Jugendarbeit" usw. Ich würde es ausdrücken wie z.B. hier unten. Ob es einen italienischen Ausdruck für das "offene" gibt, weiß ich nicht...

Tirocinio OSA Anziani: lavoro sociale con gli anziani
- [ Translate this page ]
Tirocinio OSA Anziani: lavoro sociale con gli anziani. ... I tirocini OSA per gli Anziani rappresentano un momento fondamentale nel procedimento di ...
www.professioneassistenza.com/Tirocini/lavoro_sociale_anzia... - 8k -

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-11-04 16:45:13 GMT)
--------------------------------------------------

Wollte eigentlich "ältere Menschen" schreiben... ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-11-04 16:51:30 GMT)
--------------------------------------------------

Für das "Zentrum" allerdings dürfte "Centro anziani" ausreichen, glaube ich.

Ponziana
Local time: 22:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mit saskia, denn ich glaub auch dass hier nicht unbedingt nur die ehrenamtliche Arbeit gemeint ist. Lieben Dank Euch beiden für die HIlfe
Nette Grüße
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search