KudoZ home » German to Italian » Metallurgy / Casting



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:55 Sep 2, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Technische Spezifikation / Specifica Tecnica
German term or phrase: Zählfähnchen

-Euro – Halbpalette 800 x 600 mm, Kunststoff, Höhe 160 mm, 3 durchgehende Längskufen, Ober-deck geschlossen mit rutschsicherer Auflage.
-Stapelhöhe: max. 530 mm incl. Palette
Zuschnitte Ultradünnlaminate < 0,1mm:
-Stapelhöhe entsprechend der Hersteller-empfehlung/Festlegung, höchstens jedoch 265 mm.
-keine ***Zählfähnchen***
-max. 1 Charge/Palette
-Belastbarkeit min. 100 kg, max. 600 kg

La traduzione inglese è "counter remarks" ma non mi dice nulla. Grazie per il vostro aiuto !!! :-)
Sergio Paris
Local time: 21:04

Discussion entries: 2


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search