GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:21 Apr 18, 2005 |
German to Italian translations [PRO] Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Alba Suleiman Germany Local time: 08:59 | ||||
Grading comment
|
rivestimento antisdrucciolo Explanation: oppure copertura (della struttura, quindi penso del soppalco) antisdrucciolo (o antiscivolo, anche quest'opzione viene usata molto), fai tu... ciao -------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2005-04-18 18:00:50 GMT) -------------------------------------------------- stavo pensando che, in fondo, essendo un soppalco, potrebbe benissimo essere pavimento antiscivolo/antisdrucciolo... |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
38 mins confidence:
1 hr confidence:
12 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|