KudoZ home » German to Italian » Other

erwegen

Italian translation: prendere in considerazione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:51 Nov 21, 2001
German to Italian translations [PRO]
German term or phrase: erwegen
So wird die Verlängerung des Flughafenzubringers in Peking bis in die 100 Kilometer entfernt gelegene Hafenstadt Tianjin erwogen.
Giorgia P
Local time: 09:54
Italian translation:prendere in considerazione
Explanation:
Cara Giorgia, il verbo tedesco "erwägen" vuol dire a secondo del contesto:
ponderare, esaminare "Das Für und Wider einer Sache erwägen"-ponderare il pro e il contro di una cosa) esaminare (un progetto)- "einen Plan reiflich erwägen"-esaminare a fondo un piano). "erwägen" interpreto qui come sinonimo di "In Betracht ziehen", ossia "prendere in considerazione". Buon lavoro!!!
Selected response from:

italia
Germany
Local time: 09:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2erwägenelenaf
5erwägen - prendere in considerazionehph
3prendere in considerazione
italia


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
erwägen


Explanation:
considerare
ponderare
prendere in considerazione
(valutare)

elenaf
Spain
Local time: 09:54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuliana Buscaglione
5 mins

agree  dieter haake: è tutto così perfetto ...
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
erwägen - prendere in considerazione


Explanation:
PS: il presente di "erwogen" è "erwägen", derivato di wägen - pesare - ponderare.

hph
PRO pts in pair: 167
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prendere in considerazione


Explanation:
Cara Giorgia, il verbo tedesco "erwägen" vuol dire a secondo del contesto:
ponderare, esaminare "Das Für und Wider einer Sache erwägen"-ponderare il pro e il contro di una cosa) esaminare (un progetto)- "einen Plan reiflich erwägen"-esaminare a fondo un piano). "erwägen" interpreto qui come sinonimo di "In Betracht ziehen", ossia "prendere in considerazione". Buon lavoro!!!

italia
Germany
Local time: 09:54
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 230
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search