GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:03 Jan 18, 2002 |
German to Italian translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emilia Corsanego (X) Local time: 18:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ortaggi |
| ||
4 | ortaggio da frutto (è su Eurodicautom) |
| ||
4 | Solanacee e cucurbitacee |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
ortaggi Explanation: non mi risulta che da noi si faccia differenza fra il pomodoro (simile a un frutto) e l'insalata (fogliacea). Al massimo si distingue fra verdure e ortaggi. ri-ciao |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ortaggio da frutto (è su Eurodicautom) Explanation: Ho trovato anche questa definizione: Fruchtgemüse ist ein Sammelbegriff für die Früchte einjähriger Pflanzen und zählt zu den pflanzlichen Lebensmitteln. Die Pflanzen müssen jedes Jahr neu ausgesät werden. Fruchtgemüse wächst in gemäßigten Klimazonen der ganzen Erde. Fruchtgemüse sind zum Beispiel Tomaten, Paprika, Gurken, Kürbis, Aubergine, Zucchini, Wassermelone und Zuckermais Reference: http://www.sign-lang.uni-hamburg.de/HLEX/Konzepte/L3/L346.ht... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Solanacee e cucurbitacee Explanation: Ossia pomodori, zucchine, melanzane, cetrioli, zucche, ecc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.