KudoZ home » German to Italian » Other

Nugat umhüllt von Zartbitterschokolade

Italian translation: torroncini ricoperti di cioccolato fondente amaro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Nugat umhüllt von Zartbitterschokolade
Italian translation:torroncini ricoperti di cioccolato fondente amaro
Entered by: Antonio Andriulo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:53 Mar 1, 2002
German to Italian translations [PRO]
German term or phrase: Nugat umhüllt von Zartbitterschokolade
Che ci mettiamo su questa bella confezione di cioccolato :-)
Nugat (penso vada bene pralinato ???)- ma questa Zartbitterschokolade ?
Antonio Andriulo
Local time: 06:31
torroncini ricoperti di cioccolato fondente amaro
Explanation:
Io associo il concetto di pralinato a cioccolatini con qualunque tipo di ripieno. Ma che sappia io, il nougat è il torroncino, fatto di un impasto di varie cose e di nocciole intere. Il tutto è ricoperto dal cioccolato fondente amaro.
Ma poi ce li fai assaggiare? :-)
Selected response from:

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 06:31
Grading comment
Grazie molto ! Ti devo un torroncino :-)
Se ad un traduttore regalassero ogni volta
almeno 1 prodotto della traduzione in questione
penso che sarebbe un fatto troppo bello !!!
Avremmo le nostre case strapiene di aspiravolveri,
MACCHINE !!! MOTO !!! telefonini, palmari, stereo, computer... e poi ovviamente le cose che uno usa tutti i giorni come le macchine per la lavorazione di ferro, legno, plastica, impianti di irrigazione, impianti per la fornitura di energia eletrica, una serie INFINITA di
utensili di tutti i tipi e di tutte le marche (magari con impugnatura in seta a pois per non sciupare le nostre care mani), ma poco cibo (almeno nel mio caso non capita molto spesso tradurre cose alimentari).

Saluti a tutti e finalmente buon fine settimana ! (se regalassero pure un bel week-end da qualche parte per una bella traduzione io ci stò !!! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1torroncini ricoperti di cioccolato fondente amaro
Giovanna Graziani
4Pralinati al cioccolato fondente amaro
Silvia Currò
4pralinato ricoperto di cioccolato fondente (amaro)
Annalisa Sapone


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
torroncini ricoperti di cioccolato fondente amaro


Explanation:
Io associo il concetto di pralinato a cioccolatini con qualunque tipo di ripieno. Ma che sappia io, il nougat è il torroncino, fatto di un impasto di varie cose e di nocciole intere. Il tutto è ricoperto dal cioccolato fondente amaro.
Ma poi ce li fai assaggiare? :-)

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 06:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1602
Grading comment
Grazie molto ! Ti devo un torroncino :-)
Se ad un traduttore regalassero ogni volta
almeno 1 prodotto della traduzione in questione
penso che sarebbe un fatto troppo bello !!!
Avremmo le nostre case strapiene di aspiravolveri,
MACCHINE !!! MOTO !!! telefonini, palmari, stereo, computer... e poi ovviamente le cose che uno usa tutti i giorni come le macchine per la lavorazione di ferro, legno, plastica, impianti di irrigazione, impianti per la fornitura di energia eletrica, una serie INFINITA di
utensili di tutti i tipi e di tutte le marche (magari con impugnatura in seta a pois per non sciupare le nostre care mani), ma poco cibo (almeno nel mio caso non capita molto spesso tradurre cose alimentari).

Saluti a tutti e finalmente buon fine settimana ! (se regalassero pure un bel week-end da qualche parte per una bella traduzione io ci stò !!! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paola Guzzetta
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pralinato ricoperto di cioccolato fondente (amaro)


Explanation:
Io pensavo che il Nugat fosse qualcosa tipo nocciolato, ma cercando anche semplicemente su Eurodicautom, per Nugat viene dato "pralinato"...Per quanto riguarda Zartbitterschockolade, a volte viene specificato anche "amaro", a volte no e rimane solo "cioccolato fondente", dipende...


Definizione in tedesco:
Nougat:aus fein zerkleinerten Nüssen oder Mandeln mit Zucker und Kakao zubereitete mittelbraune Masse,z.B.als Füllung von Pralinen oder Schokolade


Annalisa Sapone
Italy
Local time: 06:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pralinati al cioccolato fondente amaro


Explanation:
Pralinato per Nugat
per il cioccolato fondente secondo me è necessario specificare amaro
Ometterei "ricoperti"

Silvia Currò
Italy
Local time: 06:31
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 33
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search