KudoZ home » German to Italian » Other

Haltestock

Italian translation: Spingitoio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Haltestock
Italian translation:Spingitoio
Entered by: xxxFGHI
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:22 Feb 9, 2007
German to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Other
German term or phrase: Haltestock
Verwenden Sie bei kleineren Werkstücken einen Haltestock, um das Werkstück am Sägeblatt vorbeizuführen
xxxFGHI
Local time: 21:27
Spingitoio
Explanation:
Pur preferendo la traduzione di Beatbeat, ho trovato anche spingitoio. Forse è più tecnico.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-02-09 10:31:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

In ritardo ho prestato la dovuta attenzione al verbo: Spingitoio rende meglio l'idea di spostamento implicita in Vorbeiführen
Selected response from:

progress
Local time: 21:27
Grading comment
Grazie a tutte e due, mi hanno confermato spingitoio (per questo do i punti subito)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Spingitoioprogress
2fermo
Beatrice T


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
fermo


Explanation:
io direi così.

Beatrice T
Italy
Local time: 21:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 155
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Spingitoio


Explanation:
Pur preferendo la traduzione di Beatbeat, ho trovato anche spingitoio. Forse è più tecnico.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-02-09 10:31:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

In ritardo ho prestato la dovuta attenzione al verbo: Spingitoio rende meglio l'idea di spostamento implicita in Vorbeiführen


    Reference: http://www.test.inail.it/.../prevenzioneprodotti
progress
Local time: 21:27
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 26
Grading comment
Grazie a tutte e due, mi hanno confermato spingitoio (per questo do i punti subito)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search