Hobbyhandwerker

Italian translation: amante del fai da te

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hobbyhandwerker
Italian translation:amante del fai da te
Entered by: Brialex

10:37 Mar 11, 2007
German to Italian translations [PRO]
Other
German term or phrase: Hobbyhandwerker
amanti del bricolage?

Grazie e buona domenica
Brialex
Italy
Local time: 14:36
amante del fai da te
Explanation:
in certi casi io tradurrei così, come ad esempio:
Selected response from:

Manuela Ferrari
United Kingdom
Local time: 13:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1amante del fai da te
Manuela Ferrari
4artigiano hobbista
Alessandra Alsip
4artigiano fai da te
Armando Tavano


Discussion entries: 2





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
artigiano hobbista


Explanation:
magari anche solo hobbista

Alessandra Alsip
United States
Local time: 07:36
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
artigiano fai da te


Explanation:
Quindi tu speri che facendo l'artigiano fai da te, riesci a ottenere un risultato migliore e a un costo più basso rispetto a un artigiano di professione. ...
www.motoblog.it/post/5062/novita-bimota-2007-2

Armando Tavano
Dominican Republic
Local time: 08:36
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 99
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
amante del fai da te


Explanation:
in certi casi io tradurrei così, come ad esempio:


    Reference: http://www.vaihinger.org/deckblatt-objekt12.pdf
    Reference: http://www.immobilienscout24.de/39808484
Manuela Ferrari
United Kingdom
Local time: 13:36
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 89

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: "fai da te" mi piace, anche abbinato a "patito" come alternativa di "amante" :-)
20 hrs
  -> grazie pataflo, e concordo su "patito" :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search