KudoZ home » German to Italian » Other

Gekrauste (Hohlfaserfüllung)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:46 Mar 28, 2007
German to Italian translations [PRO]
Other / Descrizione sacco a pelo
German term or phrase: Gekrauste (Hohlfaserfüllung)
Leichter Mumien Schlafsack mit Kapuze

In Hülle, Länge 190 cm + 30 cm Kopfteil, Breite 80/55 cm. Gesamtgewicht ca. 1327 gr. Gekrauste Hohlfaserfüllung mit Thermo Zwischenlagen ca. 677 gr. Aussenhülle wasserabweisend Tactel Ripstop von DuPont, Innen Tactel Nylon, seitlicher Zweiwegreissverschluss 160 cm, Reissverschluss abgedeckt, Kapuzen-Innentasche mit Velcroverschluss. Blau/rot.

Grazie
Margherita77
Advertisement


Summary of answers provided
3fibra cava ricciaxxxMaren Paetzo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fibra cava riccia


Explanation:
fibra cava riccia... forse?

xxxMaren Paetzo
Germany
Local time: 00:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search