GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:27 Jul 8, 2002 |
German to Italian translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sarah Ponting Italy Local time: 06:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | latte in cisterna |
|
latte in cisterna Explanation: direi che hai ragione: Vedi: "Erfahrungen mit einem Antikörper-ELISA für die Untersuchung von Tankmilch als Möglichkeit zur Kontrolle von BVD-Virusinfektionen" "Experiences with the application of an ELISA for the detection of antibodies in bulk tank milk samples in a BVD control program" http://viro08.tiho-hannover.de/publ/gw799.htm Tank milk in inglese è latte in cisterna "Produzioni lattiero-casearie. Attività principale, Raccolta, centralizzazione, vendita latte in cisterna." www.gestcooper.it/soci/piemontelatte.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.