KudoZ home » German to Italian » Other

STICHWORT

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:44 Dec 12, 2000
German to Italian translations [Non-PRO]
German term or phrase: STICHWORT
IN VERHANDLUNGSSITUATIONEN ZEIGEN SITZPOSITIONEN WIE DIE BEZIEHUNG GESTALTET WERDEN SOLL (STICHWORTE:DER UNNAHBARE ODER DER UEBERLEGENE).
SOSSY
Advertisement


Summary of answers provided
naparola chiave // riferimentoKika
navedi sottoLaura Martelossi


  

Answers


15 mins
vedi sotto


Explanation:
nessuno dei termini proposti dai miei vocabolari adatta al contesto, proporrei:
In situazioni di contrattazione è l'assegnazione dei posti a sedere che indica come dovranno essere configurate le relazioni (per esempio l'inavvicinabile o il superiore)

Laura Martelossi
Local time: 23:33
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
parola chiave // riferimento


Explanation:
Kika

Kika
Local time: 23:33
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search