KudoZ home » German to Italian » Other

GASTGEBER

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:14 Dec 14, 2000
German to Italian translations [Non-PRO]
German term or phrase: GASTGEBER
ES HANDELT SICH UM DEN GASTGEBER IN EINEM BESTIMMTEN LAND, DER NUR DESAHLB DEN VORSITZ FUEHRT, ANSONSTEN ABER GLEICHBERECHTIGTES MITGLIED DER RUNDE IST.
BIBA
Advertisement


Summary of answers provided
naospitante
anusca


  

Answers


24 mins
ospitante


Explanation:
GASTGEBER è sempre un problema!

Ieri l'ho tradotto ALBERGATORE perchè proprio si trattava di un albergo!

Ospitante come participio sostantivato
oppure come aggettivo che qualifica un'altro nome, p. es. nel calcio "squadra ospitante", altrimenti
bisogna rapportarsiall'esempio

"l'azienda che ha ospitato la manifestazione"

anusca
Italy
Local time: 08:57
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 3087
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search