TERRITORIAL- UND REVIERVERHALTEN

00:22 Dec 20, 2000
German to Italian translations [Non-PRO]
German term or phrase: TERRITORIAL- UND REVIERVERHALTEN
SO CHE ENTRAMBI I TERMINI SIGNIFICANO COMPORTAMENTO TERRITORIALE, MA SAPRESTE DIRMI SE C'E' UNA DIFFERENZA, PERCHE' SUL TESTO CHE STI TRADUCENDO (KOERPERSPRACHE) SONO DUE PARAGRAFI DISTINTI.
SONIA


Summary of answers provided
navedi sotto
Laura Martelossi


  

Answers


1 hr
vedi sotto


Explanation:
territorium/-al indica qualcosa di collegato al territorio in senso lato, Revier invece è il territorio considerato PROPRIO, che va protetto e difeso, che viene abitato.
Anche Territotium può avere questo significato, credo che però qui abbia un significato più ampio, di comportamento in relazione al territorio in generale. Buon lavoro, Laura

Laura Martelossi
Local time: 04:43
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search