KudoZ home » German to Italian » Other

KANN-BESTIMMUNG

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:37 Dec 23, 2000
German to Italian translations [Non-PRO]
German term or phrase: KANN-BESTIMMUNG
WAREN BERUEHRUNGEN BEI DEN BISHERIGEN ASPEKTEN EHER EINE KANN-BESTIMMUNG, DAS HEISST SIE WAREN MOEGLICH, GEHOERTEN ABER NICHT UNBEDINGT DAZU, SOLLEN SIE JETZT UNSER HAUPTTHEMA SEIN.
SOSSY


Summary of answers provided
napossibilità
Laura Martelossi


  

Answers


4 days
possibilità


Explanation:
nel contesto secondo me la traduzione più azzaccata.
Il contatto fisico negli aspetti finora trattati era solo una possibilità, che non era necessaria. Ora sarà il nostro argomento principale.

Buon anno nuovo. Laura

Laura Martelossi
Local time: 07:43
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search