KudoZ home » German to Italian » Other


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:46 Dec 28, 2000
German to Italian translations [Non-PRO]
German term or phrase: Nichtperson
Reicht das immer noch nicht aus, um einer Beruehrung zu entgehen, hilft man sich damit, dass man jemanden fuer sich zur Nichtperson macht, indem man durch ihn hindurchblickt, ihn also offiziell gar nicht wahrnimmt.

Summary of answers provided
Laura Martelossi



4 days

Se ciò ancora non basta per evitare il contatto fisico, ci si aiuta rendendo la controparte una non-persona, attraversandolo con lo sguardo, quindi fingendo di non percepirlo.

Buon 2001, Laura

Laura Martelossi
Local time: 09:28
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search