KudoZ home » German to Italian » Other

Schließnaht-Anlage

Italian translation: impianto automatico di cucitura e orlatura

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schließnaht-Anlage
Italian translation:impianto automatico di cucitura e orlatura
Entered by: Irene Berri
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:27 Mar 23, 2001
German to Italian translations [PRO]
German term or phrase: Schließnaht-Anlage
E' il titolo del manuale che sto traducendo.
Qualcuno sa come si chiama esattamente in italiano questo tipo di macchina da cucire?
Lorella Zaffani
Local time: 20:06
impianto automatico di cucitura e orlatura
Explanation:
Ciao, è una traduzione piuttosto difficile, però ho trovato due siti che ti possono essere utile. Quello italiano è il rappresentante del tedesco, dove compare il termine, per cui puoi fare confronti. Il sito tedesco è tradotto anche in inglese, dove Schliessnaehte è tradotto con closing seams.
sper ti sia utile
Selected response from:

Irene Berri
Italy
Local time: 20:06
Grading comment
Grazie, credo che sia la traduzione giusta.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naimpianto automatico di cucitura e orlaturaIrene Berri


  

Answers


9 days
impianto automatico di cucitura e orlatura


Explanation:
Ciao, è una traduzione piuttosto difficile, però ho trovato due siti che ti possono essere utile. Quello italiano è il rappresentante del tedesco, dove compare il termine, per cui puoi fare confronti. Il sito tedesco è tradotto anche in inglese, dove Schliessnaehte è tradotto con closing seams.
sper ti sia utile


    Reference: http://www.duerkopp-adler.com/ma_fram.html
    Reference: http://www.lemavarese.it
Irene Berri
Italy
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 239
Grading comment
Grazie, credo che sia la traduzione giusta.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search