KudoZ home » German to Italian » Other

Infusionszuleitung

Italian translation: catetere per infusione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:24 Mar 25, 2003
German to Italian translations [PRO]
/ sistemi di dialisi
German term or phrase: Infusionszuleitung
Es wurden 3 Behandlungen in der Kinderdialyse gemacht. Alle liefen beim gleichen Patienten (15 Jahre alt), über Shaldon-Katheter, mit normaler Heparingabe, Behandlungsdauer 4 Stunden. Die 1. Behandlung wurde mit einem volumenreduzierten Erprobungssystem („Kinder-System“) QB/QD 55/110 bis 56/130 ml/min durchgeführt, die nächsten 2 Dialysen mit „Erwachsenen-Systemen“ QB/QD 110 bis 160 ml/min.Es stellte sich heraus, dass der behandelte Jugendliche sehr sensibel mit Gefäß-Engstellung auf (subjektiven) Stress reagierte. Dadurch kam es in entsprechenden Situationen (z.B. wenn mehrere Ärzte zugleich den Dialyse-Raum betraten) sofort zu Systemdruck-Abfällen und Ansaugen von Luft in das arterielle Schlauchsystem. Das war besonders stark bei der 1. Behandlung mit dem „Kindersystem“ zu bemerken. Durch das verringerte Lumen waren zum Teil 10 cm lange blutleere Strecken im arteriellen System zu sehen. Bei der Verwendung des „Erwachsenensystems“ war die Luftmenge nicht mehr so augenfällig, aber natürlich weiterhin vorhanden, wenn das arterielle Blutangebot nicht ausreichte (z.B. auch, wenn der Patient das Kopfteil seines Bettes schnell nach oben stellte oder sich zum Schlafen auf den Bauch legte, wie er es bisher bei den Behandlungen mit den Gambro-Geräten auch gemacht hatte). Damit zum Entlüften der Arterie nicht immer das Blutschlauchsystem vom Katheter dekonnektiert werden musste (um die Luftblasen im „langsamen Rückwärtsgang“ wieder aus dem Schlauchsystem zu entfernen) wurde eine „Entlüftungs-Konstruktion“ eingesetzt. (Am arteriellen Einspritzschenkel wurde ein Y-Stück angebracht, an einem Anschluss davon eine 30 ml Spritze zum Absaugen der Luftblasen, am anderen Anschluss ein NaCl 0,9 % Beutel mit Infusionszuleitung). Diese Konstruktion hat sich gut bewährt.
Giorgia P
Local time: 09:41
Italian translation:catetere per infusione
Explanation:
vedi siti

saluti

alberto
Selected response from:

Alberto Franci
Local time: 09:41
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5catetere per infusione
Alberto Franci
4sacca con ....
Miriam Ludwig


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sacca con ....


Explanation:
da fleboclisi.

*Zuleitung*, secondo me può essere tralasciato, anzi è implicito, credo

Buona serata
Miriam

Miriam Ludwig
Germany
Local time: 09:41
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 203
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
catetere per infusione


Explanation:
vedi siti

saluti

alberto


    www.siemonline.com/promotion2_des.html - 7k
    www.gdmland.it/ospedale_virtuale/ leggi_risposte.asp?ID_REPARTO=9&offset=5 - 25k
Alberto Franci
Local time: 09:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 538
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search