KudoZ home » German to Italian » Other

Breitreifensegment

Italian translation: pneumatici a sezione larga

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Breitreifen
Italian translation:pneumatici a sezione larga
Entered by: langnet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:48 Mar 26, 2003
German to Italian translations [PRO]
German term or phrase: Breitreifensegment
Reifenschäden, aufgrund von Schnitt- und Bordsteinverletzungen, sowie Nagelschäden, sind von der üblichen Material- und Produktegarantie ausgeschlossen. Dadurch geht der neue Ersatzreifen vollumfänglich zu Lasten des Automobilisten. Dies kann gerade im Breitreifensegment zu einer kostspieligen Angelegenheit werden. Nicht aber, wenn Sie beim Reifenkauf die ausserordentliche Möglichkeit nutzen und Ihre neu erworbenen Goodyear Hochleistungsreifen direkt bei Ihren Reifenhändler oder Garagisten gegen derartige Unannehmlichkeiten absichern!
Giorgia P
Local time: 04:35
fascia dei/degli pneumatici a sezione larga
Explanation:
Cioé: "...può rivelarsi molto costo soprattutto per quanto riguarda la fascia dei pneumatici a sezione larga".

Comunque, "Breitreifen" = "pneumatici a sezione larga" sarebbe il termine più "tecnico" che userebbero i produttori di gomme, cf. p.e.

www.michelin.it/it/ita/local/velo/pratics/prat07.htm
Selected response from:

langnet
Italy
Local time: 04:35
Grading comment
GRAZIE A TUTTI
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1settore dei pneumatici larghi
dieter haake
5fascia dei/degli pneumatici a sezione larga
langnet


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
settore dei pneumatici larghi


Explanation:


didi

dieter haake
Austria
Local time: 04:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2766

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel
32 mins

neutral  langnet: "settore" paßt in diesem Zusammenhang nicht m.M. nach...
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
fascia dei/degli pneumatici a sezione larga


Explanation:
Cioé: "...può rivelarsi molto costo soprattutto per quanto riguarda la fascia dei pneumatici a sezione larga".

Comunque, "Breitreifen" = "pneumatici a sezione larga" sarebbe il termine più "tecnico" che userebbero i produttori di gomme, cf. p.e.

www.michelin.it/it/ita/local/velo/pratics/prat07.htm

langnet
Italy
Local time: 04:35
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2673
Grading comment
GRAZIE A TUTTI
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search