KudoZ home » German to Italian » Other

größere Packungsreste

Italian translation: cospicui residui

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:28 Dec 4, 2003
German to Italian translations [Non-PRO]
German term or phrase: größere Packungsreste
Größere Packungsreste zu Problemstoffsammelstellen bringen
Brialex
Italy
Local time: 07:56
Italian translation:cospicui residui
Explanation:
(sottinteso di cio' che era contenuto nella confezione)

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 6 mins (2003-12-04 21:35:07 GMT)
--------------------------------------------------

Grandi quantita\' di residui

Quando ho postato la risposta, non sapevo neanche di che cosa si parlava, visto che fai sempre il misterioso...:-)
Selected response from:

Christel Zipfel
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3cospicui residui
Christel Zipfel
4 +2imballaggi voluminosi
dieter haake
3 +1gli elementi piu voluminosi
Laura Di Santo


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
gößere Packungsreste
gli elementi piu voluminosi


Explanation:
dell'imballaggio

Forse?


Laura Di Santo
Italy
Local time: 07:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1526

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis: ciaonizzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
gößere Packungsreste
imballaggi voluminosi


Explanation:


didi

dieter haake
Austria
Local time: 07:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2766

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monique Messina-Bieri
30 mins

neutral  Christel Zipfel: ich glaube nicht, daß Verpackungen an sich als Problemstoffe gelten. Man müßte wissen, um was es genau geht...
1 hr

neutral  Heide: con Christel
2 hrs
  -> stimmt - vielleicht sollte man manchmal schon vorher sagen, um was es geht - dann kommt's nicht zu solchen Widersprüchlichkeiten

agree  verbis: con didi, mai escludere nulla
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
größere Packungsreste
cospicui residui


Explanation:
(sottinteso di cio' che era contenuto nella confezione)

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 6 mins (2003-12-04 21:35:07 GMT)
--------------------------------------------------

Grandi quantita\' di residui

Quando ho postato la risposta, non sapevo neanche di che cosa si parlava, visto che fai sempre il misterioso...:-)

Christel Zipfel
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4354

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heide: confezioni contenenti cospicui residui
51 mins
  -> danke

agree  smarinella: residui/resti voluminosi (cospicuo si riferisce meglio a patrimoni e simili)
5 hrs
  -> anche se si tratta di liquidi?

agree  verbis: residui di dimensioni cospicue, in italiano, ciaozzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
6 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search